PlusPedia wird derzeit technisch modernisiert. Aktuell laufen Wartungsarbeiten. Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung; es sind aber alle Artikel zugänglich und Sie können PlusPedia genauso nutzen wie immer.
Neue User bitte dringend diese Hinweise lesen:
Anmeldung - E-Mail-Adresse Neue Benutzer benötigen ab sofort eine gültige Email-Adresse. Wenn keine Email ankommt, meldet Euch bitte unter NewU25@PlusPedia.de.
Hinweis zur Passwortsicherheit: Bitte nutzen Sie Ihr PlusPedia-Passwort nur bei PlusPedia.
Wenn Sie Ihr PlusPedia-Passwort andernorts nutzen, ändern Sie es bitte DORT bis unsere Modernisierung abgeschlossen ist.
Überall wo es sensibel, sollte man generell immer unterschiedliche Passworte verwenden! Das gilt hier und im gesamten Internet.
Aus Gründen der Sicherheit (PlusPedia hatte bis 24.07.2025 kein SSL | https://)
Bei PlusPedia sind Sie sicher: – Wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten, erlauben umfassend anonyme Mitarbeit und erfüllen die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vollumfänglich. Es haftet der Vorsitzende des Trägervereins.
PlusPedia blüht wieder auf als freundliches deutsches Lexikon. Wir haben auf die neue Version 1.43.3 aktualisiert.
Wir haben SSL aktiviert.
Hier geht es zu den aktuellen Aktuelle Ereignissen
* Mit der Sammlung ''Zemirot Yisrael'' wirkte Naumbourg dennoch vor allem im französischen Sprachraum stilbildend.
* Mit der Sammlung ''Zemirot Yisrael'' wirkte Naumbourg dennoch vor allem im französischen Sprachraum stilbildend.
* 1847 erschien seine Sammlung ''Chants Liturgicals des Grandes Fêtes''. 1864 veröffentlichte er dann die Sammlung ''Shire Qodesh'', und 1874 brachte er unter dem Titel ''Aguddat Shirim'' eine Sammlung traditioneller Melodien der Synagoge auf den Markt. Die Sammlung enthält neben ashkenasischen Melodien auch solche aus dem sephardischen Raum ([[Portugal]]).
* 1847 erschien seine Sammlung ''Chants Liturgicals des Grandes Fêtes''. 1864 veröffentlichte er dann die Sammlung ''Shire Qodesh'', und 1874 brachte er unter dem Titel ''Aguddat Shirim'' eine Sammlung traditioneller Melodien der Synagoge auf den Markt. Die Sammlung enthält neben ashkenasischen Melodien auch solche aus dem sephardischen Raum ([[Portugal]]).
* Samuel Naumbourg hat im Auftrag des Barons [[Edmond Rothschild]] das nur in verstreuten Teilen verfügbare Werk [[Haš- šîrîm ašer liš-Šelomo / השירים אשר לשלמה (Kompositionen von Salomon Rossi)|''Haš- šîrîm ašer liš-Šelomo / השירים אשר לשלמה'']] des [[Judentum|jüdisch]]-[[italien]]ischen Komponisten [[Salomon Rossi]] aus dem Jahr [[1622]] zusammengeführt zum Druck vorbereitet, <ref>Abraham Zevi Idelsohn: [[Jewish Music - Its Historical Development (Sachbuch von Abraham Zevi Idelsohn)|Jewish Music - Its Historical Development]], Henry Holt and Company, New York, 1929, S. 265</ref> und im Jahr [[1877]] unter dem Titel ''Shir ha-Shirim Asher li-Shelomoh'' in [[Paris]] herausgegeben. <ref>Marsha Bryan Edelman: ''Discovering Jewish Music'', The Jewish Publication Society, 2003, S. 63</ref> Aus unerklärlichen Gründen fehlen hier allerdings drei der insgesamt 33 Lieder des Originals. <ref>Eduard Birnbaum: ''Jüdische Musiker am Hofe von Mantua von 1542-1628'', Waizner & Sohn, Wien, 1893, S. 17</ref>
* Samuel Naumbourg hat im Auftrag des Barons [[Edmond Rothschild]] das nur in verstreuten Teilen verfügbare Werk [[Haš- šîrîm ašer liš-Šelomo / השירים אשר לשלמה (Kompositionen von Salomon Rossi)|''Haš- šîrîm ašer liš-Šelomo / השירים אשר לשלמה'']] des [[Judentum|jüdisch]]-[[italien]]ischen Komponisten [[Datei:Shir hammaalot.PNG|thumb|500px|Das Lied ''Shir hamma`alot'' aus Salomo Rossis ''Haš- šîrîm ašer liš-Šelomo'' in der Ausgabe von Samuel Naumbourg aus dem Jahr 1877.]] [[Salomon Rossi]] aus dem Jahr [[1622]] zusammengeführt zum Druck vorbereitet, <ref>Abraham Zevi Idelsohn: [[Jewish Music - Its Historical Development (Sachbuch von Abraham Zevi Idelsohn)|Jewish Music - Its Historical Development]], Henry Holt and Company, New York, 1929, S. 265</ref> und im Jahr [[1877]] unter dem Titel ''Shir ha-Shirim Asher li-Shelomoh'' in [[Paris]] herausgegeben. <ref>Marsha Bryan Edelman: ''Discovering Jewish Music'', The Jewish Publication Society, 2003, S. 63</ref> Aus unerklärlichen Gründen fehlen hier allerdings drei der insgesamt 33 Lieder des Originals. <ref>Eduard Birnbaum: ''Jüdische Musiker am Hofe von Mantua von 1542-1628'', Waizner & Sohn, Wien, 1893, S. 17</ref>
== Links und Quellen ==
== Links und Quellen ==
Version vom 16. Dezember 2015, 18:58 Uhr
Dieser Artikel wurde exklusiv für das Fernbacher Jewish Music Research Center geschrieben und darf ausdrücklich und unter Strafandrohung nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.
Seine musikalische Ausbildung erhielt er in München, wo er im Synagogalchor von Maier Kohn sang. [4]
Von 1838 bis 1840 war er als Chordirigent in Straßburg tätig, und danach Kantor in Besançon. 1843 kam er nach Paris und wurde 1845 auf Empfehlung des Komponisten Jacques Fromental Halévy als Nachfolger von Israel Lovy zum Kantor an der Synagoge der Rue Notre-Dame-de-Nazareth berufen. Von der Leitung der Synagoge und dem französischen Staat erhielt er die Erlaubniss, eine Reform der liturgischen Musikpraxis durchzuführen. [5] Es ging darum, die unterschiedlichen jüdischen Gebräuche zusammenzufassen und eine gemeinsame musikalische Grundlage für Frankreichs Synagogen zu schaffen. [6] Daneben übernahm er eine Professur für liturgische Musik am Séminaire israélite de France.
1847 veröffentlichte er den ersten Band seines großen synagogalen Gesangswerkes Zemirot Yisrael (dt.: Lieder Israels) [7]. 1852 und 1862 erschienen der zweite und der dritte Band. 1864 erschien bereits die zweite Auflage. [8] Das Zemirot Yisrael enthält neben traditionellen Melodien vor allem aus Süddeutschland auch zahlreiche eigene Kompositionen und solche von Musikerkollegen wie Jacques Fromental Halévy, Israel Lovy, Charles-Henri-Valentin Alkan und Giacomo Meyerbeer. [9] Naumbourgs eigene Kompositionen sind stark von der damals in Paris populären Opernmusik beeinflusst. [10] Die Stücke des Zemirot Yisrael sind für Solostimme des Kantors, zwei- bis vierstimmigen Chor und teilweise auch Orgel- oder Klavierbegleitung gesetzt. [11] Der jüdische Musikwissenschaftler Abraham Zevi Idelsohn sieht, obwohl er Naumbourgs Leistung der Sammlung traditioneller Melodien anerkennt, dessen eigene Kompositionen eher kritisch. Er attestiert ihnen einen unjüdischen Charakter und bezeichnet seine Harmonisierungen als konservativ und zum Teil auch stumpf. Idelsohn schreibt u.a.:
"Another important feature in Naumbourg`s work is that among his compositions we find, for the first time in modern services, creations of new Jewish tunes based upon old material. (...) Though his talent was inferior to that of Sulzer, his harmony conservative and at times dull, he succeded in creating some impressive pieces, such as No. 179 Veseerav, No. 23 Berash Hashonoh, No. 269 Onnoh tovo. In regard to Naumboug`s style in his un-Jewish creations for the Synagogue, a word should be said. He was influenced by the art music then current in Paris."[12]
Ähnlich kritisch zur Musik Naumbourgs äußert sich auch der Musikhistroriker und JudaistDavid Conway, indem er u.a. schreibt:
"The music of Zemirot Yisrael is broadly conventional, in conformity with Halevy`s middle-of-the road operatic style. Few oft the pieces published in this volume, or in its sucessor, Shir Kodesh (1864), evince any Judaic musical origin, ..."[13]
Mit der Sammlung Zemirot Yisrael wirkte Naumbourg dennoch vor allem im französischen Sprachraum stilbildend.
1847 erschien seine Sammlung Chants Liturgicals des Grandes Fêtes. 1864 veröffentlichte er dann die Sammlung Shire Qodesh, und 1874 brachte er unter dem Titel Aguddat Shirim eine Sammlung traditioneller Melodien der Synagoge auf den Markt. Die Sammlung enthält neben ashkenasischen Melodien auch solche aus dem sephardischen Raum (Portugal).
↑Marsha Bryan Edelman: Discovering Jewish Music, The Jewish Publication Society, 2003, S. 62
↑Encyclopedia Judaica, Band XV - Nat–Per, 2. Aufl., Keter Publishing House Ltd., 2007, S. 37
↑Martha Stellmacher: Von Budapest nach Straßburg - Der Kantor Marcel Lorand (1912-1988); in Rebekka Denz und Dorothea M. Salzer: 'Ein Gebet ohne Gesang ist wie ein Körper ohne Seele.' - Aspekte der synagogalen Musik, Universitätsverlag Potsdam, 2014, S. 43
↑Anm.: Der Untertitel des Werkes lautete Chants religieux des Israëlites.
↑Encyclopedia Judaica, Band XV - Nat–Per, 2. Aufl., Keter Publishing House Ltd., 2007, S. 37
↑Marsha Bryan Edelman: Discovering Jewish Music, The Jewish Publication Society, 2003, S. 63
↑Eduard Birnbaum: Jüdische Musiker am Hofe von Mantua von 1542-1628, Waizner & Sohn, Wien, 1893, S. 17
Hinweis zur Verwendung
Dieser Artikel wurde exklusiv für die Pluspedia geschrieben und darf ausdrücklich und unter Strafandrohung nicht in anderen Projekten/Wikis verwandt werden.