PlusPedia wird derzeit technisch modernisiert. Aktuell laufen Wartungsarbeiten. Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung; es sind aber alle Artikel zugänglich und Sie können PlusPedia genauso nutzen wie immer.

Neue User bitte dringend diese Hinweise lesen:

Anmeldung - E-Mail-Adresse Neue Benutzer benötigen ab sofort eine gültige Email-Adresse. Wenn keine Email ankommt, meldet Euch bitte unter NewU25@PlusPedia.de.

Hinweis zur Passwortsicherheit:
Bitte nutzen Sie Ihr PlusPedia-Passwort nur bei PlusPedia.
Wenn Sie Ihr PlusPedia-Passwort andernorts nutzen, ändern Sie es bitte DORT bis unsere Modernisierung abgeschlossen ist.
Überall wo es sensibel, sollte man generell immer unterschiedliche Passworte verwenden! Das gilt hier und im gesamten Internet.
Aus Gründen der Sicherheit (PlusPedia hatte bis 24.07.2025 kein SSL | https://)

Bei PlusPedia sind Sie sicher: – Wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten, erlauben umfassend anonyme Mitarbeit und erfüllen die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vollumfänglich. Es haftet der Vorsitzende des Trägervereins.

PlusPedia blüht wieder auf als freundliches deutsches Lexikon.
Wir haben auf die neue Version 1.43.3 aktualisiert.
Wir haben SSL aktiviert.
Hier geht es zu den aktuellen Aktuelle Ereignissen

Gleichgestellte Movierung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PlusPedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Cmelsa (Diskussion | Beiträge)
Übergeordneten Tabellenkopf für die Numerus-Sektionen hinzugefügt
Cmelsa (Diskussion | Beiträge)
Reihenfolge der Movemdemonstrationsspalten verändert: konform zur standisierten Nennungsreihenfolge (w/m/d; ausgehend von etabliertem weiblichen Movem hin zu den vorgeschlagenen)
Zeile 25: Zeile 25:
!
!
! Person
! Person
! Frau
! Mann
! Mann
! Frau
! nonbinäre Person
! nonbinäre Person
!
!
! Personen
! Personen
! Frauen
! Männer
! Männer
! Frauen
! nonbinäre Personen
! nonbinäre Personen
|-
|-
Zeile 38: Zeile 38:
|
|
| die Leser
| die Leser
| die Leserin
| die Leseris
| die Leseris
| die Leserin
|
|
|
|
| Leser
| Leser
| Leserinne
| Leserisse
| Leserisse
| Leserinne
|   
|   
|-
|-
|
|
| die Koch
| die Koch
| die Köchin
| die Köchis
| die Köchis
| die Köchin
|
|
|
|
| Köche
| Köche
| Köchinne
| Köchisse
| Köchisse
| Köchinne
|   
|   
|-
|-
|
|
| die Kunde
| die Kunde
| die Kundin
| die Kundis
| die Kundis
| die Kundin
|
|
|
|
| Kunden
| Kunden
| Kundinne
| Kundisse
| Kundisse
| Kundinne
|   
|   
|-
|-
|
|
| die Pastor
| die Pastor
| die Pastorin
| die Pastoris
| die Pastoris
| die Pastorin
|
|
|
|
| Pastoren
| Pastoren
| Pastorinne
| Pastorisse
| Pastorisse
| Pastorinne
|   
|   
|-
|-
|
|
| die Polizist
| die Polizist
| die Polizistin
| die Polizistis
| die Polizistis
| die Polizistin
|
|
|
|
| Polizisten
| Polizisten
| Polizistinne
| Polizistisse
| Polizistisse
| Polizistinne
|
|
|-
|-
Zeile 95: Zeile 95:
|
|
| der Leser
| der Leser
| die Leserin
| der Leseron
| der Leseron
| die Leserin
| die Leserix
| die Leserix
|
|
| Leser
| Leser
| Leserinnen
| Leseronnen
| Leseronnen
| Leserinnen
| Leserissen
| Leserissen
|-
|-
|
|
| der Koch
| der Koch
| die Köchin
| der Köchon
| der Köchon
| die Köchin
| die Köchix
| die Köchix
|
|
| Köche
| Köche
| Köchinnen
| Köchonnen
| Köchonnen
| Köchinnen
| Köchissen  
| Köchissen  
|-
|-
|
|
| der Kunde
| der Kunde
| die Kundin
| der Kundon
| der Kundon
| die Kundin
| die Kundix
| die Kundix
|
|
| Kunden
| Kunden
| Kundinnen
| Kundonnen
| Kundonnen
| Kundinnen
| Kundissen
| Kundissen
|-
|-
|
|
| der Pastor
| der Pastor
| die Pastorin
| der Pastoron
| der Pastoron
| die Pastorin
| die Pastorix
| die Pastorix
|
|
| Pastoren
| Pastoren
| Pastorinnen
| Pastoronnen
| Pastoronnen
| Pastorinnen
| Pastorissen
| Pastorissen
|-
|-
|
|
| der Polizist
| der Polizist
| die Polizistin
| der Poliziston
| der Poliziston
| die Polizistin
| die Polizistix
| die Polizistix
|
|
| Polizisten
| Polizisten
| Polizistinnen
| Polizistonnen
| Polizistonnen
| Polizistinnen
| Polizistissen  
| Polizistissen  
|-
|-
Zeile 152: Zeile 152:
|
|
| der Leser
| der Leser
| die Leserin
| der Lesaran
| der Lesaran
| die Leserin
| das Leseron
| das Leseron
|
|
| Leser
| Leser
| Leserinnen
| Leserannen
| Leserannen
| Leserinnen
| Leseronnen
| Leseronnen
|-
|-
|
|
| der Koch
| der Koch
| die Köchin
| der Köchan
| der Köchan
| die Köchin
| das Köchon
| das Köchon
|
|
| Köche
| Köche
| Köchinnen
| Köchannen
| Köchannen
| Köchinnen
| Köchonnen
| Köchonnen
|-
|-
|
|
| der Kunde
| der Kunde
| die Kundin
| der Kundan
| der Kundan
| die Kundin
| das Kundon
| das Kundon
|
|
| Kunden
| Kunden
| Kundinnen
| Kundannen
| Kundannen
| Kundinnen
| Kundonnen
| Kundonnen
|-
|-
|
|
| der Pastor
| der Pastor
| die Pastorin
| der Pastoran
| der Pastoran
| die Pastorin
| das Pastoron
| das Pastoron
|
|
| Pastoren
| Pastoren
| Pastorinnen
| Pastorannen
| Pastorannen
| Pastorinnen
| Pastoronnen
| Pastoronnen
|-
|-
|
|
| der Polizist
| der Polizist
| die Polizistin
| der Polizistan
| der Polizistan
| die Polizistin
| das Poliziston
| das Poliziston
|
|
| Polizisten
| Polizisten
| Polizistinnen
| Polizistannen
| Polizistannen
| Polizistinnen
| Polizistonnen
| Polizistonnen
|-
|-
Zeile 209: Zeile 209:
|
|
| der Leser
| der Leser
| die Leserin
| der Leserich
| der Leserich
| die Leserin
|
|
|
|
| Leser
| Leser
| Leserinnen
| Leseriche
| Leseriche
| Leserinnen
|   
|   
|-
|-
|
|
| der Koch
| der Koch
| die Köchin
| der Köcherich
| der Köcherich
| die Köchin
|
|
|
|
| Köche
| Köche
| Köchinnen
| Köcheriche
| Köcheriche
| Köchinnen
|  
|  
|-
|-
|
|
| der Kunde
| der Kunde
| die Kundin
| der Kunderich
| der Kunderich
| die Kundin
|  
|  
|
|
| Kunden
| Kunden
| Kundinnen
| Kunderiche
| Kunderiche
| Kundinnen
|  
|  
|-
|-
|
|
| der Pastor
| der Pastor
| die Pastorin
| der Pastorich
| der Pastorich
| die Pastorin
|
|
|
|
| Pastoren
| Pastoren
| Pastorinnen
| Pastoriche
| Pastoriche
| Pastorinnen
|  
|  
|-
|-
|
|
| der Polizist
| der Polizist
| die Polizistin
| der Polizisterich
| der Polizisterich
| die Polizistin
|
|
|
|
| Polizisten
| Polizisten
| Polizistinnen
| Polizisteriche
| Polizisteriche
| Polizistinnen
|  
|  
|-
|-
Zeile 266: Zeile 266:
|
|
| das Leser
| das Leser
| die Leserin
| der Leserun
| der Leserun
| die Leserin
| das Leseran
| das Leseran
|
|
| Leser
| Leser
| Leserinnen
| Leserunnen
| Leserunnen
| Leserinnen
| Leserannen  
| Leserannen  
|-
|-
|
|
| das Koch
| das Koch
| die Köchin
| der Köchun
| der Köchun
| die Köchin
| das Köchan
| das Köchan
|
|
| Köche
| Köche
| Köchinnen
| Köchunnen
| Köchunnen
| Köchinnen
| Köchannen
| Köchannen
|-
|-
|
|
| das Kunde
| das Kunde
| die Kundin
| der Kundun
| der Kundun
| die Kundin
| das Kundan
| das Kundan
|
|
| Kunden
| Kunden
| Kundinnen
| Kundunnen
| Kundunnen
| Kundinnen
| Kundannen
| Kundannen
|-
|-
|
|
| das Pastor
| das Pastor
| die Pastorin
| der Pastorun
| der Pastorun
| die Pastorin
| das Pastoran
| das Pastoran
|
|
| Pastoren
| Pastoren
| Pastorinnen
| Pastorunnen
| Pastorunnen
| Pastorinnen
| Pastorannen
| Pastorannen
|-
|-
|
|
| das Polizist
| das Polizist
| die Polizistin
| der Polizistun
| der Polizistun
| die Polizistin
| das Polizistan
| das Polizistan
|
|
| Polizisten
| Polizisten
| Polizistinnen
| Polizistunnen
| Polizistunnen
| Polizistinnen
| Polizistannen
| Polizistannen
|}
|}

Version vom 22. Dezember 2023, 15:34 Uhr

Gleichgestellte Movierung ist ein Ansatz für gendergerechte Sprache, der im Gegensatz zu anderen Genderformen der deutschen Sprache kompatibel zum generischen Maskulinum ist und mit der morphologischen Systematik des Deutschen konform geht.

Movierung ist die Wortableitungsmethode, mit der die Bedeutung eines Substantivs auf ein bestimmtes Geschlecht eingeschränkt wird. Im Deutschen ist seit einigen Jahrhunderten die Movierung mit dem Suffix -in üblich, um die Bedeutung weiblich hinzuzufügen. Ein solches Movierungssuffix wird auch als Movem bezeichnet.

Aus einseitiger Movierung nur für Frauen entstand bisher eine Doppeldeutigkeit der Grundform. Leser sind, da unmoviert, zunächst alle Leser, egal welchen Geschlechts. Durch die Gegenüberstellung Leserinnen und Leser ergab sich aufgrund einer rein binären Geschlechtervorstellung als Umkehrschluss, dass hier diejenigen, die nicht Leserinnen sind, logischerweise die männlichen Leser sein müssten. Kulturell unter anderem geprägt durch die Genesis-Erzählung vom Urmenschen Adam, aus dessen Rippe der Nebenmensch Eva entstanden sei, gilt in einem androzentrischen Menschenbild zudem der Mann als Norm und daher nicht speziell auszeichnungsbedürftig. Die Frau ist in diesem Menschenbild "das andere Geschlecht" (Simone de Beauvoir) und daher einzig gesondert zu markieren.

Abweichend von diesen als veraltet empfundenen Denkmodellen soll die gleichgestellte Movierung dazu dienen, die Neutralität der Grundform eindeutig klarzustellen. Ihre Doppeldeutigkeit wird mit gleichgestellter Movierung aufgelöst, indem Männer, analog zu Frauen, eine eigene Endung bekommen. Die gezielte Adressierung Nonbinärer kann auf gleiche Weise erfolgen. Da so alle Geschlechter bzw. Genderidentitäten sprachlich völlig gleichartig behandelt werden, wird dieser Ansatz von seinen Befürwortern als optimale geschlechtergerechte Handhabung von Personenbezeichnungen gesehen.


Movemsets

Die Grundidee ist seit einiger Zeit immer wieder von verschiedener Seite aufgekommen und konkretisiert worden. Folgende Tabelle demonstriert die verschiedenen vorgeschlagenen Movemsets exemplarisch an den morphologisch unterschiedlich gebildeten Wörtern Leser, Koch, Kunde, Pastor, Polizist.

Singular Plural
Bezeichnung
Autor Jahr
Moveme Person Frau Mann nonbinäre Person Personen Frauen Männer nonbinäre Personen
Gerechtes Deutsch
(Matthias Behlert 1998)
-in/-is die Leser die Leserin die Leseris Leser Leserinne Leserisse
die Koch die Köchin die Köchis Köche Köchinne Köchisse
die Kunde die Kundin die Kundis Kunden Kundinne Kundisse
die Pastor die Pastorin die Pastoris Pastoren Pastorinne Pastorisse
die Polizist die Polizistin die Polizistis Polizisten Polizistinne Polizistisse
Inverses Gendern
(Josef Gnadl 2018)
-in/-on/-ix der Leser die Leserin der Leseron die Leserix Leser Leserinnen Leseronnen Leserissen
der Koch die Köchin der Köchon die Köchix Köche Köchinnen Köchonnen Köchissen
der Kunde die Kundin der Kundon die Kundix Kunden Kundinnen Kundonnen Kundissen
der Pastor die Pastorin der Pastoron die Pastorix Pastoren Pastorinnen Pastoronnen Pastorissen
der Polizist die Polizistin der Poliziston die Polizistix Polizisten Polizistinnen Polizistonnen Polizistissen
MO4= (movier gleich)
(Christian Melsa 2021)
-in/-an/-on der Leser die Leserin der Lesaran das Leseron Leser Leserinnen Leserannen Leseronnen
der Koch die Köchin der Köchan das Köchon Köche Köchinnen Köchannen Köchonnen
der Kunde die Kundin der Kundan das Kundon Kunden Kundinnen Kundannen Kundonnen
der Pastor die Pastorin der Pastoran das Pastoron Pastoren Pastorinnen Pastorannen Pastoronnen
der Polizist die Polizistin der Polizistan das Poliziston Polizisten Polizistinnen Polizistannen Polizistonnen
Klassisches Gendern
(Bernhard Thiery 2022)
-in/-(er)ich der Leser die Leserin der Leserich Leser Leserinnen Leseriche
der Koch die Köchin der Köcherich Köche Köchinnen Köcheriche
der Kunde die Kundin der Kunderich Kunden Kundinnen Kunderiche
der Pastor die Pastorin der Pastorich Pastoren Pastorinnen Pastoriche
der Polizist die Polizistin der Polizisterich Polizisten Polizistinnen Polizisteriche
Basisneutrales Gendern
(Anka Lüthe 2023)
-in/-un/-an das Leser die Leserin der Leserun das Leseran Leser Leserinnen Leserunnen Leserannen
das Koch die Köchin der Köchun das Köchan Köche Köchinnen Köchunnen Köchannen
das Kunde die Kundin der Kundun das Kundan Kunden Kundinnen Kundunnen Kundannen
das Pastor die Pastorin der Pastorun das Pastoran Pastoren Pastorinnen Pastorunnen Pastorannen
das Polizist die Polizistin der Polizistun das Polizistan Polizisten Polizistinnen Polizistunnen Polizistannen
  • Der Vorschlag von Matthias Behlert[1] geht weit über eine eigene Form für Männer hinaus. Unter anderem werden die verschiedenen Genera abgeschafft. Der Nominativ-Artikel entspricht bei allen Substantiven dem des bisherigen Femininums. Auch die Unterscheidung der Artikel nach Numerus entfällt (weshalb die Grundform hier sowohl in Singular als auch Plural die Lehrer lautet). Behlert stellte den Versuch, seine Sprechweise zu verbreiten, mangels Unterstützung ein.[2] Seine Idee wurde von Luise Pusch auf den Seiten 23 - 27 ihres Buches "Die Frau ist nicht der Rede wert: Aufsätze, Reden und Glossen." von 1999 Frankfurt/M. Suhrkamp TB 2921. vorgestellt. (Frankfurt/M. Suhrkamp TB 2921). Er wird außerdem mehrfach von Luise Pusch bei fembio.org erwähnt.
  • MO4= wird vom einstigen Vorsitzenden des Vereins für deutsche Rechtschreibung und Sprachpflege Christian Melsa vorgeschlagen.[4] Das Design der Moveme ist auf Gleichartigkeit ausgelegt, nur der Vokal unterscheidet sich. Von den so in Frage kommenden Movemen wird -an als das männliche vorgeschlagen basierend auf der These, dies komme intuitiver Assoziation am nächsten, da es als Endung von Vornamen am typischsten für männliche ist (Adrian, Fabian, Ivan, Julian, Maximilian, Stefan, Sebastian usw.). -on sei leicht mit Nonbinarität verknüpfbar (auch wegen der Ähnlichkeit zu ohne).
  • Das männliche Movem -(er)ich ist eigentlich keine neue Erfindung, sondern kommt im deutschen Wortschatz bereits an einzelnen Stellen vor (Enterich, Gänserich).
  • Klassisches Gendern wurde von einem Team von 5 Personen um Bernhard Thiery entwickelt und vor allem durch 2 Petitionen veröffentlicht.[5][6]
  • Zwei Videos zu Basisneutrales Gendern ("-un-Gendern") von Anka Lüthe finden sich auf YouTube.[7] Ähnlich wie Behlerts Vorschlag geht auch dieses Konzept mit seiner Genusverschiebung der Grundform ins Neutrum über reine gleichgestellte Movierung hinaus. Die Anordnung der Moveme stützt sich aufs Vokaldreieck: gegenüber vom (gesetzt weiblichen) Vokal i liegt der hier männlich positionierte Vokal u, in der Mitte dazwischen das als nonbinär eingeordnete a.

Gendern 2.0

Einige der oben erwähnten Erfinder schlossen sich 2023 zu einer Arbeitsgruppe zusammen und tauschten sich mit Luise Pusch aus. Sie erwähnte diese Arbeitsgruppe in einem Podcast zum Thema Gendersprache unter dem Namen "Gendern 2.0", das seither als Werbebezeichnung für den Ansatz der gleichgestellten Movierung verwendet wird.

Vorteile

Oberbegriff Untergruppe 1 Untergruppe 2
Standard (deutsch, englisch, französisch)
Wolken Schäfchenwolken Dampfwolken
Schraube Riesenschraube Schräubchen
Bürger Staatsbürger Wutbürger
klären erklären aufklären
cloud thundercloud digital cloud
vin vin rouge vin blanc
generisches Maskulinum mit einseitiger Movierung
Leser männlicher Leser Leserin
Gap-Gendern (Bsp Gendern mit *- und :)
Leser*innen Leser Leserinnen
Bürger:in Bürger Bürgerin
Gendern 2.0 (Beispiele für verschiedene männliche Moveme)
Leser Leseron Leserin
Leser Leseran Leserin
Leser Leserich Leserin
Leser Leserun Leserin
  • Frauen werden nicht mehr dadurch diskriminiert, dass ihre Form von einer männlichen Grundform abgeleitet, also untergeordnet wird ("Leserin" war vorher abgeleitet vom angeblich männlichen "Leser").
  • Durch die kurzen Oberbegriffe und auf gleiche Art abgeleitete Unterbegriffe erhält die Sprache wieder die logische Grundstruktur, die praktisch in allen Sprachen Standard ist (siehe Tabelle). Daraus ergibt sich:
    • Frauen und Männer werden gleich behandelt, weil sie auf die gleiche Art benannt werden.[8]
    • Die Sprache wird logischer und damit einfacher lern- und sprechbar. Das kommt vor allem Menschen mit eingeschränkter Literalität und Menschen, die die deutsche Sprache erlernen wollen, entgegen.
    • Es ermöglicht der Gruppe der nonbinären Menschen, ebenso einfach gezielt adressiert zu werden wie Menschen mit binären Genderidentitäten, durch eine positiv präsente eigene Form, nicht wie beim Gendersternformat nur durch ein unaussprechliches Sonderzeichen und somit lautliche Auslassung, in einer Sammelbezeichnung immer nur mitgemeint.
  • Die Sprache vereinfacht sich dadurch, dass die Kurzbegriffe kürzer und einfacher sind als Doppelnennungen (Leserinnen und Leser) oder die aufwendigen Wortkonstruktionen mit dem Gendergap (Leser:innen, Bürger*innenmeister*innen).
  • Die Sprache vereinfacht sich zusätzlich, weil die sexualisierten Formen viel seltener genannt werden müssen. Denn die movierten Formen werden nur verwendet, wenn das Geschlecht relevant ist. Das ist im Plural sehr selten der Fall.
  • Es ist ein Kompromiss in einem massiven Streit und kann die beiden gegnerischen Lager zusammenführen.
  • Die am Gendersternformat häufig kritisierte permanente Sexualisierung bei allgemeiner Adressierung entfällt bei gleichgestellter Movierung. Die Grundform ist sexusneutral und enthält daher auch keine Sexusmarker.
  • Keine sexistische Andronormativität durch Indentifikation der Grundform als männlich.

Öffentliche Erwähnungen


Weblinks

Quellen


Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (Gleichgestellte Movierung) vermutlich nicht.