PlusPedia wird derzeit technisch modernisiert. Aktuell laufen Wartungsarbeiten. Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung; es sind aber alle Artikel zugänglich und Sie können PlusPedia genauso nutzen wie immer.

Neue User bitte dringend diese Hinweise lesen:

Anmeldung - E-Mail-Adresse Neue Benutzer benötigen ab sofort eine gültige Email-Adresse. Wenn keine Email ankommt, meldet Euch bitte unter NewU25@PlusPedia.de.

Hinweis zur Passwortsicherheit:
Bitte nutzen Sie Ihr PlusPedia-Passwort nur bei PlusPedia.
Wenn Sie Ihr PlusPedia-Passwort andernorts nutzen, ändern Sie es bitte DORT bis unsere Modernisierung abgeschlossen ist.
Überall wo es sensibel, sollte man generell immer unterschiedliche Passworte verwenden! Das gilt hier und im gesamten Internet.
Aus Gründen der Sicherheit (PlusPedia hatte bis 24.07.2025 kein SSL | https://)

Bei PlusPedia sind Sie sicher: – Wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten, erlauben umfassend anonyme Mitarbeit und erfüllen die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vollumfänglich. Es haftet der Vorsitzende des Trägervereins.

PlusPedia blüht wieder auf als freundliches deutsches Lexikon.
Wir haben auf die neue Version 1.43.3 aktualisiert.
Wir haben SSL aktiviert.
Hier geht es zu den aktuellen Aktuelle Ereignissen

Izlel ye Delyo Haydutin: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PlusPedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Michelle DuPont (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Michelle DuPont (Diskussion | Beiträge)
Zeile 19: Zeile 19:
* Der Text lautet im Original folgendermaßen:
* Der Text lautet im Original folgendermaßen:


:''Излел е Дельо хайдутин,''
:''Izlel e Delyo haydutin,''
:''Хайдутин ян кесаджие,''
:''haydutin enkesadjie,''
:''С Думбовци и с Караджовци.''
:''s Dumbovtsi i s Karadjovtsi.''
:Заръчал Дельо, порочал,
:''Zarochal Delyo, purochal''
:''Дериданскине айене,''
:''dari der skimnem aene,''
:''Айене кабадайе,''
:''aene kabadaylie.''
:''—В селоно имам две лели,''
:''- V selono imam dve leli,''
:''Да ми ги не потурчите,''
:''da mi gi ne poturchite,''
:''Да ми ги не почърните.''
:''da mi gi ne poturchite,''
:''Че га си слезам в селоно,''
:''chi ga si slezem w selono,''
:''Мночко щат майки да плакнат,''
:''mnochko shtat mayki da plaknat,''
:''По-мночко, млади нивести''
:''po-mnochko, mladi nevesti.''
 
== Links und Quellen ==
== Links und Quellen ==
=== Siehe auch ===
=== Siehe auch ===

Version vom 1. Dezember 2015, 16:21 Uhr

Izlel ye Delyo Haydutin ist ein populäres Lied der bulgarischen Volksmusik.

Entstehung und Einspielungen

Musik

  • Das Lied besteht aus einer Melodie in überwiegend lang gehaltenen Tönen in hoher Lage. Die Melodie wird dabei im Stil der Musik vom Balkan individuell reich verziert.
  • Die Begleitung des Liedes besteht in traditionellen Aufnahmen üblicherweise nur aus langgehaltenen Borduntönen der vor allem in Thrakien verbreiteten Sackpfeife Gajda. In moderneren Aufnahmen werden die Borduntöne mitunter auch von Keyboards gespielt.
  • Rhythmusinstrumente werden in traditionellen Versionen des Liedes nicht eingesetzt.
  • Izlel ye Delyo Haydutin ist damit typisch für traditionelle Lieder aus den Rhodopen, bei denen bervozugt Frauenstimmen in sehr langsamem Tempo emotional und oft klagend wirkende Melodien vortragen.

Text

  • Im Text des Liedes geht es um den bulgarischen Rebellenführer Delyo, der im frühen 18. Jahrhundert gegen die Unterdrückung des bulgarischen Volkes durch die osmanischen Besatzer und die von ihnen betriebene Islamisierung kämpfte. Im Text des Liedes droht Delyo den muslimischen Unterdrückern u.a. mit folgenden Worten:
"Ich habe zwei Tanten im Dorf / macht sie nicht zu Türkinnen / Schlagt sie nicht / Denn wenn ich wieder in das Dorf zurückkomme, / werden viele Mütter weinen / und noch mehr junge Mädchen." [4]
  • Der Text lautet im Original folgendermaßen:
Izlel e Delyo haydutin,
haydutin enkesadjie,
s Dumbovtsi i s Karadjovtsi.
Zarochal Delyo, purochal
dari der skimnem aene,
aene kabadaylie.
- V selono imam dve leli,
da mi gi ne poturchite,
da mi gi ne poturchite,
chi ga si slezem w selono,
mnochko shtat mayki da plaknat,
po-mnochko, mladi nevesti.

Links und Quellen

Siehe auch

Weblinks

Bilder / Fotos

Videos

Literatur

Einzelnachweise


Andere Lexika

Wikipedia kennt dieses Lemma (Izlel ye Delyo Haydutin) vermutlich nicht.