PlusPedia wird derzeit technisch modernisiert. Aktuell laufen Wartungsarbeiten. Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung; es sind aber alle Artikel zugänglich und Sie können PlusPedia genauso nutzen wie immer.
Neue User bitte dringend diese Hinweise lesen:
Anmeldung - E-Mail-Adresse Neue Benutzer benötigen ab sofort eine gültige Email-Adresse. Wenn keine Email ankommt, meldet Euch bitte unter NewU25@PlusPedia.de.
Hinweis zur Passwortsicherheit:
Bitte nutzen Sie Ihr PlusPedia-Passwort nur bei PlusPedia.
Wenn Sie Ihr PlusPedia-Passwort andernorts nutzen, ändern Sie es bitte DORT bis unsere Modernisierung abgeschlossen ist.
Überall wo es sensibel, sollte man generell immer unterschiedliche Passworte verwenden! Das gilt hier und im gesamten Internet.
Aus Gründen der Sicherheit (PlusPedia hatte bis 24.07.2025 kein SSL | https://)
Bei PlusPedia sind Sie sicher: – Wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten, erlauben umfassend anonyme Mitarbeit und erfüllen die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vollumfänglich. Es haftet der Vorsitzende des Trägervereins.
PlusPedia blüht wieder auf als freundliches deutsches Lexikon.
Wir haben auf die neue Version 1.43.3 aktualisiert.
Wir haben SSL aktiviert.
Hier geht es zu den aktuellen Aktuelle Ereignissen
Ne Klepeći Nanulama
Ne Klepeći Nanulama ist ein Lied aus Bosnien.
Details
- Es wurde von Husein Kurtagić komponiert.
- Der Text stammt von Ibrahim Dedić.
- Der Song wurde u.a. von Nedžad Salković im Jahr 1982 aufgenommen.
Musik
- Das Lied beginnt üblicherweise mit einer wiederholten, acttaktigen Instrumentaleinleitung.
- Der in D-Dur stehende Titel erzeugt mit den der Tonart zugehörigen Akkorden (D-Dur, A-Dur, G-Dur, e-Moll) eine ruhige Stimmung.
Text
- Im Text wird die Geliebte zuerst aufgefordert, den Protagonisten nicht zu fragen warum er traurig ist. Dieser war nämlich am Grab seiner Mutter, um die er noch trauert. Der Text lautet:
- "Ne silazi sa chardaka / i ne pitaj gdje sam bio / zashto su mi ochi plachne / zbog chega sam suze lio / Stajao sam kraj mezara / i umrlu majku zvao / nosio joj dar od srca / ali joj ga nisam dao / Ne klepechi nanulama / kad silazish sa chardaka / sve pomislim, moja draga, / da silazi stara majka."
Musik
Links und Quellen
Siehe auch
Weblinks
Bilder / Fotos
Videos
- Version von Nedžad Salković auf Youtube
- Version von Predrag Zivkovic Tozovac auf Youtube
- Version von Ibrica Jusic auf Youtube
Literatur
Einzelnachweise
Andere Lexika
Wikipedia kennt dieses Lemma (Ne Klepeći Nanulama) vermutlich nicht.