PlusPedia wird derzeit technisch modernisiert. Wie alles, was bei laufendem Betrieb bearbeitet wird, kann es auch hier zu zeitweisen Ausfällen bestimmter Funktionen kommen. Es sind aber alle Artikel zugänglich, Sie können PlusPedia genauso nutzen wie immer.
Bei PlusPedia sind Sie sicher: – Wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten, erlauben umfassend anonyme Mitarbeit und erfüllen die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vollumfänglich. Es haftet der Vorsitzende des Trägervereins.
Bitte beachten: Aktuell können sich keine neuen Benutzer registrieren. Wir beheben das Problem so schnell wie möglich.
PlusPedia blüht wieder auf als freundliches deutsches Lexikon.
Wir haben auf die neue Version 1.43.3 aktualisiert.
Wir haben SSL aktiviert.
Hier geht es zu den aktuellen Aktuelle Ereignissen
Hinweis zur Passwortsicherheit:
Bitte nutzen Sie Ihr PlusPedia-Passwort nur bei PlusPedia.
Wenn Sie Ihr PlusPedia-Passwort andernorts nutzen, ändern Sie es bitte DORT bis unsere Modernisierung abgeschlossen ist.
Überall wo es sensibel, sollte man generell immer unterschiedliche Passworte verwenden! Das gilt hier und im gesamten Internet.
Aus Gründen der Sicherheit (PlusPedia hatte bis 24.07.2025 kein SSL | https://)
Wulfilabibel: Unterschied zwischen den Versionen
ergänzt |
weiteres |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Die '''Wulfilabibel''' ([[latein]]ische ''Codex Argenteus''), auch als '''Gotenbibel''' bezeichnet, ist eine von Bischof [[Wulfila]] (311–383) im 4. Jahrhundert geschaffene [[Bibelübersetzung]] vor allem des [[Neues Testament|Neuen Testamentes]] ins [[Gotische Sprache|Gotische]], wobei griechische Bibeltexte (siehe [[Septuaginta]]) die Vorlage bildeten. Die Übersetzung entstand in [[Nicopolis ad Istrum]] im heutigen [[Bulgarien]]. Sie ist die wichtigste Quelle der gotischen Sprache. Von der Wulfilabibel sind mehrere Abschriften aus dem 6. bis 8. Jahrhundert erhalten. | Die '''Wulfilabibel''' ([[latein]]ische ''Codex Argenteus''), auch als '''Gotenbibel''' bezeichnet, ist eine von Bischof [[Wulfila]] (311–383) im 4. Jahrhundert geschaffene [[Bibelübersetzung]] vor allem des [[Neues Testament|Neuen Testamentes]] ins [[Gotische Sprache|Gotische]], wobei griechische Bibeltexte (siehe [[Septuaginta]]) die Vorlage bildeten. Die Übersetzung entstand in [[Nicopolis ad Istrum]] im heutigen [[Bulgarien]]. Sie ist die wichtigste Quelle der gotischen Sprache. Von der Wulfilabibel sind mehrere Abschriften aus dem 6. bis 8. Jahrhundert erhalten. Die lateinische Bezeichnung ''Codex Argenteus'' bedeuten soviel wie „Silbernes Buch“ und ist auf die Schriftfarbe bei einigen der ältesten Ausgaben der Wulfilabibel zurückzuführen. | ||
{{PPA-Kupfer}} | {{PPA-Kupfer}} | ||
[[Kategorie:Bibelübersetzung]] | [[Kategorie:Bibelübersetzung]] | ||
[[Kategorie:Gotische Sprache]] | |||
[[Kategorie:Literarisches Werk]] | |||
[[Kategorie:Antike (Literatur)]] | |||
[[Kategorie:Neues Testament]] | |||
[[Kategorie:Gotische Sprache]] | |||
[[Kategorie:Literarisches Werk]] | |||
[[Kategorie:Antike (Literatur)]] | |||
[[Kategorie:Neues Testament]] | |||
[[Kategorie:Gotische Sprache]] | [[Kategorie:Gotische Sprache]] | ||
[[Kategorie:Literarisches Werk]] | [[Kategorie:Literarisches Werk]] | ||
[[Kategorie:Antike (Literatur)]] | [[Kategorie:Antike (Literatur)]] | ||
[[Kategorie:Neues Testament]] | [[Kategorie:Neues Testament]] |
Version vom 6. April 2020, 11:13 Uhr
Die Wulfilabibel (lateinische Codex Argenteus), auch als Gotenbibel bezeichnet, ist eine von Bischof Wulfila (311–383) im 4. Jahrhundert geschaffene Bibelübersetzung vor allem des Neuen Testamentes ins Gotische, wobei griechische Bibeltexte (siehe Septuaginta) die Vorlage bildeten. Die Übersetzung entstand in Nicopolis ad Istrum im heutigen Bulgarien. Sie ist die wichtigste Quelle der gotischen Sprache. Von der Wulfilabibel sind mehrere Abschriften aus dem 6. bis 8. Jahrhundert erhalten. Die lateinische Bezeichnung Codex Argenteus bedeuten soviel wie „Silbernes Buch“ und ist auf die Schriftfarbe bei einigen der ältesten Ausgaben der Wulfilabibel zurückzuführen.
Andere Lexika